Прошло совсем немного с момента распада СССР, но некоторые слова, которые были обычными в те времена, сегодня уже не используются в разговорной речи. Современной молодежи будет сложно даже понять их значение.
Авоська
В СССР вместо полиэтиленовых пакетов использовали многоразовые сетчатые сумки. Их называли «авоськами». Нынешняя молодежь может даже не знать о существовании такого слова.
Компостер
Это слово не совсем вышло из оборота, но его употребляют крайне редко. В СССР компостеры были в каждом автобусе, троллейбусе, трамвае.
Фарцовщик
Значение этого слова знают только те, кто застал жизнь в СССР. Фарцовщиками в те времена называли людей, которые торговали дефицитом.
Стахановец
Ещё одно слово, которое обозначало звание – так называли героев труда, тех, которые ударно и результативно работали на производствах. Стаханов – первый из советских рабочих, кто смог в 14 раз превысить норму производительности, которую предусматривал план.
Гамаши
В советском лексиконе это слово использовалось как название чехлов для обуви, таких как современные бахилы. Сейчас гамашами называют подштанники.
Помазок
Современный человек больше не пользуется помазком, а молодежь даже не знает что это такое. В советское время эта кисть для нанесения пены для бритья использовалась каждым мужчиной.
А какие слова из лексикона советских граждан помните вы?